αταπείνωτος

αταπείνωτος
-η, -ο (AM ἀταπείνωτος, -ον)
αυτός που δεν έχει ή που δεν είναι δυνατόν να ταπεινωθεί
μσν.- νεοελλ.
1. υπεροπτικός, υπερήφανος
2. ακούραστος, ακατάβλητος.

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ἀταπείνωτος — not humbled masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αταπείνωτος — η, ο επίρρ. α αυτός που δεν ταπεινώθηκε, δε μειώθηκε ηθικά: Σ όλη του τη ζωή φρόντισε κι έμεινε αταπείνωτος …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀταπεινώτως — ἀταπείνωτος not humbled adverbial ἀταπείνωτος not humbled masc/fem acc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀταπείνωτον — ἀταπείνωτος not humbled masc/fem acc sg ἀταπείνωτος not humbled neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀταπεινώτους — ἀταπείνωτος not humbled masc/fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀταπεινώτῳ — ἀταπείνωτος not humbled masc/fem/neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • несъмѣрьнъ — (1*) пр. Зд. Несломанный, цельный: [ересь] ѹподобисѧ искрь лодьи... когождо ѹбо ересии. лодь˫а ка˫а сѹщи. нерадьна же и несмѣрьна. воображень˫а не ˫авлѧѥть. (ἀταπείνωτος) ПНЧ XIV, 203а. Ср. съмѣрьныи …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • αμείωτος — η, ο (Α ἀμείωτος, ον) [μειώνω] αυτός που δεν μειώθηκε ή δεν μπορεί να μειωθεί, ακέραιος ανέπαφος νεοελλ. 1. (με ηθική σημασία) αυτός που δεν υπέστη ή δεν μπορεί να υποστεί ηθική μείωση, αταπείνωτος, ανεπισκίαστος 2. (με ποιοτική σημασία)… …   Dictionary of Greek

  • ԱՆՆՈՒԱՍՏԱԳՈՅՆ — (գունի, ից.) NBH 1 0213 Chronological Sequence: Unknown date, 12c ἀταπείνωτος indejectus Որ չէ նուաստագոյն կամ ցած եւ անարգ, այլ նշանաւոր, հոյակապ. *Աննուաստագոյն զանձն ապրեցուցանել. Բրս. ապաշխ.: *Առ սաստկագունի եւ աննուաստագունի կոմսի. Սարկ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”